This time, Our teacher Yada-sensei wrote about Kamakura.
We offer business or daily Japanese course not only Tokyo area but also in Yokohama area.
Please enjoy our ariticle;
----------
<明月院 Meigetsuin >
六月は梅雨の季節です。梅雨はあじさいがとてもきれいな季節です。ところで鎌倉の明月院 というお寺を知っていますか。
たくさんのあじさいが咲いているので、あじさい寺とよばれています。今、あじさいの花が見ごろです。
June is "tsuyu" or the rainy season. Hydrangeas which is called "ajisai" in Japanese are
very beautiful during the rainy season.
Have you heard of ‘Meigetsuin’ in Kamakura?
This temple is called ‘hydrangea temple’ (あじさい寺) due to the large amount of hydrangeas. Right now is the best time to see them.
Have you heard of ‘Meigetsuin’ in Kamakura?
This temple is called ‘hydrangea temple’ (あじさい寺) due to the large amount of hydrangeas. Right now is the best time to see them.
このお寺の歴史は古いです。1160年に建てられました。
鎌倉で一番大きいやぐら(お墓)を見ることができます。
The history of
this temple is very long and was founded in 1160.
You can see the
biggest ‘Yagura’ cave which also served as a tomb in Kamakura.
お寺には禅の世界を表している石庭もあります。
You can also enjoy the stone garden
in Meigetsuin. The garden represents the idea of ‘Zen world’
本堂(ほんどう)の後ろ(うしろ)に月の形をした 窓(まど)があります。
明月院(めいげついん)という 名前が 明るい(あかるい)月 という言葉(ことば)から来ているので、 形(かたち)が 月のように 丸いです。 後ろにある 庭(にわ)の景色(けしき)を 縁取って(ふちどって)います。
In the back of the
main hall, you can see the moon window.
"Meigetsu" means bright moon in Japanese. Due to the temple's name, a few windows are sheaped like the moon.
It frames the scenery of the inner garden behind it.
It frames the scenery of the inner garden behind it.
今の季節は雨がとても多いですが、あじさいは、雨で濡れている時、
より一層いきいきと明るく見えます。雨がふっても十分楽しめますので是非鎌倉にいらして下さい。
We have a lot of
rain now, but hydrangeas look livelier and brighter when they are wet. Even if it rained, you would have a lot of fun visiting Kamakura.
No comments:
Post a Comment