Monday, June 17, 2013

<明月院(めいげついん) Meigetsuin >

Hello everybody!

This time, Our teacher Yada-sensei wrote about Kamakura.
We offer business or daily Japanese course not only Tokyo area but also in Yokohama area.

Please enjoy our ariticle;

----------
明月院(めいげついん) Meigetsuin


六月(ろくがつ)梅雨(つゆ)季節(きせつ)です。梅雨(つゆ)はあじさいがとてもきれいな季節(きせつ)です。ところで鎌倉(かまくら)明月院(めいげついん) というお(てら)()ってますか。

たくさんのあじさいが()いているので、あじさい(てら)とよばれています。あじさいの(はな)()ごろです。



June is "tsuyu" or the rainy season.  Hydrangeas which is called "ajisai" in Japanese are very beautiful during the rainy season. 

Have you heard of ‘Meigetsuin’ in Kamakura?
This temple is called ‘hydrangea temple’ (あじさい寺) due to the large amount of hydrangeas. Right now is the best time to see them.


 

このお(てら)歴史(れきし)(ふる)です。1160(ねん)()てられました。

鎌倉(かまくら)一番(いちばん)(おお)きいやぐら(お(はか)()ることができます。

The history of this temple is very long and was founded in 1160.

You can see the biggest ‘Yagura’ cave which also served as a tomb in Kamakura.

 

(てら)には(ぜん)世界(せかい)(あらわ)している石庭(せきてい)もあります。

 You can also enjoy the stone garden in Meigetsuin. The garden represents the idea of  ‘Zen world’
 
本堂(ほんどう)の後ろ(うしろ)に月の形をした 窓(まど)があります。
明月院(めいげついん)という 名前が 明るい(あかるい)月 という言葉(ことば)から来ているので、 形(かたち)が 月のように 丸いです。 後ろにある 庭(にわ)の景色(けしき)を 縁取って(ふちどって)います。
 
In the back of the main hall, you can see the moon window.
"Meigetsu" means bright moon in Japanese. Due to the temple's name, a few windows are sheaped like the moon.
 It frames the scenery of the inner garden behind it.
(いま)季節(きせつ)(あめ)がとても(おお)いですが、あじさいは、(あめ)(ぬれ)れている(とき)
より一層(いっそう)いきいきと(あか)るく()えます(あめ)がふっても十分(たの)しめますので是非(ぜひ)鎌倉(かまくら)にいらして下さい。
We have a lot of rain now, but hydrangeas look livelier and brighter when they are wet. Even if it rained, you would have a lot of fun visiting Kamakura.




No comments:

Post a Comment